أستريكس في لوسيتانيا: كل ما نعرفه عن الألبوم الجديد

  • إصدار عالمي في 23 أكتوبر بـ19 لغة و5 ملايين نسخة
  • الألبوم رقم 41، بتوقيع فابكارو وديدييه كونراد بعد أغنية "القزحية البيضاء"
  • الرحلة رقم ٢٥: البرتغال الرومانية، والمناظر الطبيعية، وفن الطهي، والشرير بيريسبيس
  • تتوفر إصدارات باللغات الإسبانية والكتالونية والباسكية والجاليكية؛ وتتجاوز مبيعات السلسلة 400 مليون نسخة.

صورة أستريكس وأوبليكس

لقد عاد الغالون الذين لا يمكن اختزالهم إلى الهجوم برحلة جديدة: أستريكس في لوسيتانيا سيُطرح الكتاب في المكتبات بإصدار عالمي مُنسّق. أُعلن عنه في باريس، وهو يُحافظ على الروح الكلاسيكية للسلسلة، ويُعزز انتشاره العالمي بتوزيعه الشامل والمتزامن.

أماكن المغامرة أستريكس وأوبليكس في البرتغال في العصر الرومانيبمسار يتنقل بين الساحل والجبال، مع العديد من الإشارات الثقافية. يَعِد الفريق الإبداعي بمفاجآت، محافظًا على طابعه الفكاهي المعتاد، مع التأكيد على أن نهج هذا الألبوم يختلف عن القصص السابقة التي تدور أحداثها في شبه الجزيرة الأيبيرية.

تاريخ الإصدار والتوزيع العالمي

أستريكس في لوسيتانيا
المادة ذات الصلة:
أستريكس في لوسيتانيا: كل ما نعرفه عن الألبوم الجديد

سيتم إصدار الألبوم الجديد في أكتوبر 23 مع لفة أولية من خمسة ملايين نسخة en 19 لغةتم تقديم العرض في سفارة البرتغال في فرنسا، مع وجود مؤسسي وتصريحات من المؤلفين، الذين صاغوا الإصدار باعتباره عرضًا عالميًا أول حقيقي.

أستريكس وأوبليكس، الألبوم الجديد

الفريق الإبداعي واستمرارية الملحمة

المسلسل بدأ في عام 1961 بواسطة رينيه جوسيني وألبرت أوديرزو، يستمر اليوم مع فابكارو (نص) y ديدييه كونراد (رسم). هذا المجلد هو عدد 41 ويظهر بعد عامين من "القزحية البيضاء". يصر المؤلفون على تجنب صيغ إعادة التدوير، ويفضلون مواقف جديدة و نكات دون أن نفقد الهوية التي تميز الغال.

رحلة إلى لوسيتانيا بطابعها الخاص

هذا هو الرحلة رقم 25 أبطال القصة خارج قريتهم. تدور أحداث القصة المناظر الطبيعية البرتغالية بين المحيط الأطلسي والجبالمع تلميحات طهي مثل سمك القد وفطائر الكاسترد. يؤكد المبدعون أن الثقافة والأجواء تختلف اختلافًا كبيرًا عن تلك الموجودة في "أستريكس في إسبانيا"، مما يمنح الألبوم طابعًا فريدًا.

الغلاف والشخصيات والغمزات

يظهر على الغلاف أستريكس وأوبليكس وإيديفيكس المشي على الرمز الطريق البرتغالي، ومن البديهي أن الشرير بيرسبيس تفاصيلٌ كامنةٌ تُثير التشويق واللعب البصري. الألبوم، من تأليف صفحات 48يعد الكتاب بمجموعة متنوعة من الإعدادات والفكاهة للقراء الجدد والمخضرمين على حد سواء.

الطبعات واللغات في شبه الجزيرة الأيبيرية

كما هو المعتاد في إصدارات الملحمة، بالإضافة إلى النسخة الإسبانية، إصدارات باللغة الكاتالونية والباسكية والجاليكية. وبهذا يعزز العنوان أهميته. الوصول إلى السوق الأيبيرية ويحافظ على التقارب مع مجتمعات القراءة التاريخية للسلسلة.

ظاهرة ثقافية بالأرقام

تتجاوز العلامة التجارية أستريكس تم بيع 400 مليون نسخة ويضيف ترجمات إلى أكثر من 120 لغة ولهجةويمتد تأثيرها إلى أشكال أخرى، مع متنزه قريبة من باريس والعديد من التعديلات السينمائية المتحركة والواقعية.

مع تاريخ مغلق، وطباعة كبيرة، ونهج ثقافي مميزمن المتوقع أن يصبح فيلم "أستريكس في لوسيتانيا" الفصل التالي المتميز في الامتياز الذي يواصل النمو دون أن يفقد روح الدعابة والذكاء والروح الفرنسية المميزة.